Voter pour Its Sister Jennys Turn To Throw The Bomb :
Voter pour Its Sister Jennys Turn To Throw The Bomb :
IT'S SISTER JENNY'S TURN TO THROW THE BOMB
In an anarchist's garret, so lowly and so mean
Oh, smell the pungent odor of nitro-glycerine.
They're busy making fuses, and filling cans with nails
And the little Slavic children set up this mournful wail.
Oh, its Sister Jenny's turn to throw the bomb;
The last one it was thrown by Brother Thom.
Poor Mamma's aim is bad and the Copskys all know Dad,
So it's Sister Jenny's turn to throw the bomb.
Sister Jenny took the bomb and started off.
"Oh, mind you now," said Mamma, "to blow up Templehoff."
And so the party waited, while the dawn turned into day,
And the little Slavic children set up this mournful lay
Oh it's Brother Ivanovitch's turn to throw the bomb.
Sister Jenny's gone the way of Brother Thom;
Poor Mamma's aim is bad and the Copsky's all know Dad,
So it's Brother Ivanovitch's turn to throw the bomb.
@political @revolution @Russian
filename[ SISTJENN
JY
===DOCUMENT BOUNDARY
C'EST AU TOUR DE SOEUR JENNY DE JETER LA BOMBE
Dans le grenier d'un anarchiste, si humble et si méchant
Oh, sentez l'odeur âcre de la nitroglycérine.
Ils sont occupés à fabriquer des fusibles et à remplir des boîtes de clous
Et les petits enfants slaves ont mis en place ce gémissement lugubre.
Oh, c'est au tour de S?ur Jenny de lancer la bombe;
Le dernier a été lancé par frère Thom.
Le but de la pauvre maman est mauvais et les Copskys connaissent tous papa,
C'est donc au tour de s?ur Jenny de lancer la bombe.
S?ur Jenny a pris la bombe et a commencé.
"Oh, fais attention maintenant," dit maman, "pour faire exploser Templehoff."
Et donc la fête a attendu, tandis que l'aube se transformait en jour,
Et les petits enfants slaves ont mis en place ce triste laïc
Oh, c'est au tour du frère Ivanovitch de lancer la bombe.
S?ur Jenny a suivi le chemin de frère Thom;
Le but de la pauvre maman est mauvais et les Copsky connaissent tous papa,
C'est donc au tour du frère Ivanovitch de lancer la bombe.
@political @revolution @Russian
nom de fichier [SISTJENN
JY
=== LIMITE DU DOCUMENT
- Impossible Code - 5 vue(s)
- Sae Will We Yet - 5 vue(s)
- Does The Spearmint Lose Its Flavor On The Bedpost - 4 vue(s)
- Adieu to Bon County - 3 vue(s)
- Fire Ship - 5 vue(s)
- After the Ball - 6 vue(s)
- Short Jacket Cabin Boy - 5 vue(s)
- Rocking Around The Christmas Tree - 4 vue(s)
- Lady Diamond - 6 vue(s)
- Old Blue Suit - 9 vue(s)
- Corn Rigs Or Rigs O Barley - 4 vue(s)
- Gypsys Warning - 9 vue(s)
- Ecuador Native Anthem Text - 7 vue(s)
- Wedlock - 5 vue(s)
- False Bride - 4 vue(s)
- Dominica Anthem Text - 6 vue(s)
- Marilyn Monroe - 5 vue(s)
- By The Banks Of The Reedy Lagoon - 5 vue(s)
- Forlorn Lover - 7 vue(s)
- Two Sisters Bonnie Broom - 6 vue(s)